第(3/3)页 çais,leu /e seig e /deux/la gues/pa lées/ e/dev ait/pas/pose /de/p oblème。” 【翻译:嗯,法语我虽然不擅长,但教她们两口语的话,问题应该也不大。】 莫云:“?????” 啥啥啥,这都是个啥? 林北居然连珐语都会,且这发音,貌似同样比他还要标准的多? 特么的,也太不可思议了吧? 铁板,这简直就是超级铁板中的超级铁板,导/弹都轰不穿的那种啊! 要知道他都年近三十,都出国留学几年,才好不容易练得一口纯正瑛语,并略有精通珐语,这也是他最大的资本。 可结果,林北一个高中都没毕业学生,居然也擅长瑛语和珐语不说,甚至这发音均完美到极致,直接吊打他无数。 该怎么说? 淡妆浓抹总相宜,小丑竟是我自己? 垂死病中惊坐起,小丑竟是我自己? 山色空蒙雨亦奇,小丑竟是我自己 这特么,他直接要破防啊! 不过,更让他破防的,还在后边。 只见林北被人接连问了两次,挑衅了两次,他也忍不住出招了。 毕竟他又不是啥软柿子,这一味地被动挨打,可绝不是他的风格。 “其实不仅仅是瑛语和珐语,其它的外语,我基本都会上一点点,虽然不算擅长,但教一下口语,问题都不算大。” 比如香肠语:“Du/ke st/diese/Sp ache/ icht, ode ?(这门语言,你不会不知道吧?)” 又如泡菜语:“그성형술은4대사술중의하나이다(其整容术乃四大邪术之一)。” 还有山鸟语:“その化粧術は絶対に頂点に達する(其化妆术绝对登峰造极)。” 再加雪国语:“Все говорят, что они наняли медведя, не знаю, правда ли?(都说他们人手一只熊,不知是否为真?)” “Mi sve ska ä också b a.(我锐/典语也不错,你能听懂么?)” “O español, tambié puedo.(或者夕般牙语,我也可以。)” “A h biết tiế g Việt khô g? Đừ g để t ôi coi thườ g a h.(月兰语你总该会了吧?可别让我瞧不起你。)” “Αυτό είναι ελληνικό, σκουπίδι, δεν μπορείς πραγματικά να το καταλάβεις;(这是稀蜡语,你个小辣鸡,不会真听不懂吧?)” 莫云:“??????” 脑袋上全都是问号,直接懵哔了。 前边泡菜山鸟的口音,他倒是知道,却没研究,不知晓其中意思。 而后边那些都是些啥鸟语啊!叽里呱啦乌拉胡瓜的,一个听不懂啊! 呜呜呜,哭了哭了。 他特么泪流成河,真的要哭了。 第(3/3)页